Grupo de investigación
Desde 2018, formo parte del grupo de investigación DiLEs: Diacronía de la Lengua Española (HUM-278), que investiga la herencia lingüístico-cultural del español y la recuperación del patrimonio documental archivístico en el ámbito de las humanidades digitales. Desde 2019, soy miembro de la Unidad Científica de Excelencia Iber-Lab, que investiga la herencia cultural y el legado lingüístico del ámbito iberoamericano adoptando metodologías propias de las humanidades digitales.
Proyectos de investigación en curso
Título |
ALEA Oriental-XIX. Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía oriental, s. XIX. Patrimonio documental y Humanidades Digitales. |
IP |
Inmaculada González Sopeña (IP) y Gael Vaamonde (co-IP) |
Financiación |
Proyectos del Plan Propio de Investigación y Transferencia de la Universidad de Granada, 2023, financiados por el Progama operativo FEDER Andalucía 2021-2027 |
Referencia |
C-HUM-038-UGR23 |
Duración |
2023-2026 |
Institución |
Universidad de Granada |
Descripción |
Este proyecto tiene como objeto buscar, editar y anotar textos manuscritos constituidos por inventarios de bienes del siglo XIX en las provincias de Andalucía oriental (Granada, Almería y Jaén). Estos textos pasan a integrar el corpus ODE (Oralia Diacrónica del Español), un corpus histórico del español compuesto por documentación variada cercana a la oralidad. Este corpus utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Título |
VITA VERBORUM (VIVE). Los peritajes de las Chancillerías castellanas en la historia del español (1650-1833). |
IP |
Mª Teresa García Godoy (IP) y Miguel Calderón Campos (co-IP) |
Financiación |
Ministerio de Ciencia e Innovación |
Referencia |
PID2022-136256NB-I |
Duración |
2023-2027 |
Institución |
Universidad de Granada |
Descripción |
Este proyecto tiene como objeto buscar, editar y anotar textos manuscritos constituidos por peritajes de los siglos XVII a XIX producidos en diferentes puntos de la península ibérica. Estos textos pasan a integrar el corpus ODE (Oralia Diacrónica del Español), un corpus histórico del español compuesto por documentación variada cercana a la oralidad. Este corpus utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Proyectos de investigación finalizados
Título |
Panépica Digital. |
Participantes |
Javier Rodríguez Molina (IP) y Gael Vaamonde |
Financiación |
Fundación BBVA |
Descripción |
Este recurso ofrece una edición en línea de los cuatro únicos poemas épicos castellanos conservados, todos ellos transmitidos en manuscrito único: El Poema de mio Cid, compuesto antes de 1207 (BNE VITR/7/17), el Cantar de Roncesvalles, redactado a mediados del siglo XIII (AGN ms. 21), la Gesta de las Mocedades de Rodrigo (BNF ms. espagnol 12), una posible refundición de c. 1360 de un poema anterior y el Epitafio épico del Cid de c. 1400 (BNE R/897). El objetivo de Panépica Digital es proporcionar una base firme para el tratamiento y estudio lingüístico de los poemas épicos, por lo que ofrece reproduciones digitales de los testimonios, transcripciones paleográficas y presentaciones críticas de los testimonios conservados, pero no una edición crítica de los textos épicos. Panépica Digital se ha elaborado con la plataforma web TEITOK, una herramienta diseñada para desarrollar corpus en línea que combinan la marcación textual con la anotación lingüística. Las ediciones siguen los criterios de la Red CHARTA. |
Título |
LD. Lozana Digital |
Participantes |
Rocío Díaz-Bravo y Gael Vaamonde |
Descripción |
Este recurso ofrece una edición digital del Retrato de la Loçana andaluza y, simultáneamente, convierte el contenido de la novela en un corpus lematizado y anotado. Este doble objetivo, filológico y lingüístico, es implementado mediante el uso de estándares consolidados en el ámbito de las humanidades digitales y la lingüística de corpus: el estándar TEI-XML para la edición digital y el estándar EAGLES para la anotación morfosintáctica del corpus. La visualización y edición de los datos, así como su procesamiento lingüístico, se realizan a través de TEITOK, una plataforma en línea creada por Maarten Janssen y pensada para ver, crear y editar corpus que presentan simultáneamente marcación textual y anotación lingüística. |
Título |
Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía Oriental, siglo dieciocho (ALEA Oriental XVIII). Patrimonio documental y humanidades digitales. |
IP |
Miguel Calderón Campos (IP) y Gael Vaamonde (co-IP) |
Financiación |
Junta de Andalucía. Consejería de Transformación Económica, Industria, Conocimiento y Universidades (Programa operativo FEDER) |
Referencia |
A-HUM-116-UGR20 |
Duración |
2021-2023 |
Institución |
Universidad de Granada |
Descripción |
Este proyecto tiene como objeto buscar, editar y anotar textos manuscritos constituidos por inventarios de bienes y certificaciones médicas del siglo XVII en las provincias de Andalucía oriental (Granada, Almería y Jaén). Estos textos pasan a integrar el corpus ODE (Oralia Diacrónica del Español), un corpus histórico del español compuesto por documentación variada cercana a la oralidad. Este corpus utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Título |
Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, siglo dieciocho (ALEA XVIII). Patrimonio documental y humanidades digitales. |
IP |
Mª Teresa García Godoy (IP) y Miguel Calderón Campos (co-IP) |
Financiación |
Junta de Andalucía. Consejería de Conocimiento, Investigación y Universidad. (PAIDI 2020) |
Referencia |
P18-FR-695 |
Duración |
2020-2023 |
Institución |
Universidad de Granada |
Descripción |
Este proyecto tiene como objeto buscar, editar y anotar textos manuscritos constituidos por inventarios de bienes y certificaciones médicas del siglo XVII en las provincias de Andalucía occidental y central (Huelva, Sevilla, Cádiz, Málaga y Córdoba). Estos textos pasan a integrar el corpus ODE (Oralia Diacrónica del Español), un corpus histórico del español compuesto por documentación variada cercana a la oralidad. Este corpus utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Título |
HISPATESD: Hispanae Testium Depositiones. Las declaraciones de testigo en la historia de la lengua española. 1492-1833 |
IP |
Mª Teresa García Godoy (IP) y Miguel Calderón Campos (co-IP) |
Financiación |
Ministerio de Economía, Industria y Competitividad |
Referencia |
FFI2017-83400P |
Duración |
2018-2022 |
Institución |
Universidad de Granada |
Descripción |
Este proyecto tiene como objeto buscar, editar y anotar textos manuscritos constituidos por declaraciones de testigos. Estos textos pasan a integrar el corpus ODE (Oralia Diacrónica del Español), un corpus histórico del español compuesto por documentación variada cercana a la oralidad. Este corpus utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Título |
SYNAPSE: Syntactic Atlas of Portuguese Dialects |
IP |
Catarina Magro (IP) y Gael Vaamonde (co-IP) |
Financiación |
Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
Referencia |
PTDC/LLT-LIN/32086/2017 |
Duración |
2018-2021 |
Institución |
Universidad de Lisboa |
Descripción |
Este proyecto pretende concebir, construir y publicar en línea un atlas digital sobre la sintaxis de los dialectos del portugués europeo. Este atlas combina un corpus dialectal sintácticamente anotado, un motor de búsqueda sintáctica y una aplicación de webGIS, y permite mapear automáticamente y de forma dinámica los resultados de búsquedas sintácticas definidas por los usuarios, evidenciando la correlación espacial entre fenómenos y facilitando la identificación en el territorio portugués de áreas geográficas de convergencia sintáctica. Synapse utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Título |
Post Scriptum. A Digital Archive of Ordinary Writing |
IP |
Rita Marquilhas |
Financiación |
European Research Council |
Referencia |
7FP/ERC Advanced Grant - GA 295562 |
Duración |
2012-2017 |
Institución |
Universidad de Lisboa |
Descripción |
El proyecto P. S. Post Scriptum tiene por objeto la investigación sistemática, edición y estudio histórico-lingüístico de cartas privadas escritas en España y Portugal durante la Edad Moderna. Estas fuentes escritas suelen presentar una retórica (casi) oral, tematizando asuntos cotidianos que no suelen estudiarse más que a partir de casos aislados. Este proyecto no solo trata de reunir una amplia colección de cartas privadas, sino que también las ofrece en dos formatos preparados para búsqueda: el de la edición crítica digital y el del corpus lingüísticamente anotado. Post Scriptum utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen. |
Título |
ALEXSYS. Anotación Léxica, Sintáctica y Semántica de Corpus del Español |
IP |
José Mª García-Miguel |
Financiación |
Ministerio de Ciencia e Innovación |
Referencia |
FFI2008-01953/FILO |
Duración |
2009-2011 |
Institución |
Universidad de Vigo |
Descripción |
ALEXSYS constitutuye una ampliación de la base de datos ADESSE centrada en la identificación detallada de sentidos verbales y la lematización de núcleos léxicos de argumentos verbales. |
Título |
ADESSE. Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español |
IP |
José Mª García-Miguel |
Financiación |
Ministerio de Educación y Ciencia |
Referencia |
BFF2002-01197 |
Duración |
2002-2005 |
Institución |
Universidad de Vigo |
Descripción |
ADESSE es una base de datos de verbos y construcciones verbales del español con el análisis sintáctico-semántico de un corpus, y que permite ofrecer para cada verbo una completa caracterización sintáctico-semántica, con sus alternancias de diátesis junto con las frecuencias relativas de cada alternativa construccional para relaciones semánticas similares. |
Perfiles académicos
Dirección de contacto
Departamento de Lengua Española
Facultad de Filosofía y Letras
Campus Universitario de Cartuja, s/n
18071, Granada
Correo electrónico
gaelvaamonde@ugr.es