Investigación

Grupo de investigación

Desde 2018, formo parte del Grupo de Investigaciones histórico-lingüísticas y dialectales de la Universidad de Granada (HUM-278), que investiga la herencia lingüístico-cultural del español y la recuperación del patrimonio documental archivístico en el ámbito de las humanidades digitales.


Proyectos en curso

Actualmente, participo en los siguientes proyectos de investigación:

Hispanae Testium Depositiones. Las declaraciones de testigo en la historia de la lengua española. 1492-1833

IP Mª Teresa García Godoy y Miguel Calderón Campos
Financiación Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades
Referencia FFI2010-18736
Duración 2018-2021
Institución Universidad de Granada
Descripción Este proyecto tiene como objeto buscar, editar y anotar textos manuscritos constituidos por declaraciones de testigos. Estos textos pasan a integrar el corpus ODE (Oralia Diacrónica del Español), un corpus histórico del español compuesto por documentación variada cercana a la oralidad. Este corpus utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen.

SYNAPSE: Syntactic Atlas of Portuguese Dialects

IP Catarina Magro
Financiación Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Referencia PTDC/LLT-LIN/32086/2017
Duración 2018-2021
Institución Universidad de Lisboa
Descripción Este proyecto pretende concebir, construir y publicar en línea un atlas digital sobre la sintaxis de los dialectos del portugués europeo. Este atlas combina un corpus dialectal sintácticamente anotado, un motor de búsqueda sintáctica y una aplicación de webGIS, y permite mapear automáticamente y de forma dinámica los resultados de búsquedas sintácticas definidas por los usuarios, evidenciando la correlación espacial entre fenómenos y facilitando la identificación en el territorio portugués de áreas geográficas de convergencia sintáctica. Synapse utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen.

Retrato de La Loçana andaluza. Edición digital

Participantes Rocío Díaz Bravo y Gael Vaamonde
Descripción Este recurso ofrece una edición digital del Retrato de la Loçana andaluza y, simultáneamente, convierte el contenido de la novela en un corpus lematizado y anotado. Este doble objetivo, filológico y lingüístico, es implementado mediante el uso de estándares consolidados en el ámbito de las humanidades digitales y la lingüística de corpus: el estándar TEI-XML para la edición digital y el estándar EAGLES para la anotación morfosintáctica del corpus. La visualización y edición de los datos, así como su procesamiento lingüístico, se realizan a través de TEITOK, una plataforma en línea creada por Maarten Janssen y pensada para ver, crear y editar corpus que presentan simultáneamente marcación textual y anotación lingüística.

Proyectos finalizados

Post Scriptum. A Digital Archive of Ordinary Writing

IP Rita Marquilhas
Financiación European Research Council
Referencia 7FP/ERC Advanced Grant - GA 295562
Duración 2012-2017
Institución Universidad de Lisboa
Descripción El proyecto P. S. Post Scriptum tiene por objeto la investigación sistemática, edición y estudio histórico-lingüístico de cartas privadas escritas en España y Portugal durante la Edad Moderna. Estas fuentes escritas suelen presentar una retórica (casi) oral, tematizando asuntos cotidianos que no suelen estudiarse más que a partir de casos aislados. Este proyecto no solo trata de reunir una amplia colección de cartas privadas, sino que también las ofrece en dos formatos preparados para búsqueda: el de la edición crítica digital y el del corpus lingüísticamente anotado. Post Scriptum utiliza la plataforma web TEITOK, creada por Maarten Janssen.

ALEXSYS. Anotación Léxica, Sintáctica y Semántica de Corpus del Español

IP José Mª García-Miguel
Financiación Ministerio de Ciencia e Innovación
Referencia FFI2008-01953/FILO
Duración 2009-2011
Institución Universidad de Vigo
Descripción ALEXSYS constitutuye una ampliación de la base de datos ADESSE centrada en la identificación detallada de sentidos verbales y la lematización de núcleos léxicos de argumentos verbales.

ADESSE II. Base de datos de verbos, alternancias de diátesis y esquemas sintáctico-semánticos del español

IP José Mª García-Miguel
Financiación Ministerio de Ciencia y Tecnología
Referencia HUM2005-01573/FILO
Duración 2005-2008
Institución Universidad de Vigo
Descripción ADESSE II constituye una ampliación y una revisión de la base de datos ADESSE centrada en tres tareas fundamentales: la asignación de roles semánticos a argumentos verbales, la clasificación semántica de verbos y la identificación de sentidos verbales.

ADESSE. Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

IP José Mª García-Miguel
Financiación Ministerio de Educación y Ciencia
Referencia BFF2002-01197
Duración 2002-2005
Institución Universidad de Vigo
Descripción ADESSE es una base de datos de verbos y construcciones verbales del español con el análisis sintáctico-semántico de un corpus, y que permite ofrecer para cada verbo una completa caracterización sintáctico-semántica, con sus alternancias de diátesis junto con las frecuencias relativas de cada alternativa construccional para relaciones semánticas similares.